據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》網(wǎng)站報(bào)道,美國(guó)成像技術(shù)開發(fā)商Evena Medical和日本電子廠商愛普生近日聯(lián)手開發(fā)出一款新型醫(yī)用智能眼鏡,可以看穿患者皮膚,讓皮下靜脈顯露無遺。
谷歌眼鏡或許能對(duì)個(gè)人消費(fèi)者派上用場(chǎng),但目前研發(fā)人員已發(fā)明了一款可供醫(yī)護(hù)人員使用的智能眼鏡,戴上它就能“看穿”病人的皮膚。這款新型眼鏡的設(shè)計(jì)初衷是,讓醫(yī)療專業(yè)人士更容易地找到靜脈,進(jìn)行靜脈(IV)治療。
這款用于發(fā)現(xiàn)靜脈的智能眼鏡名為“The Eyes-On Glasses System”,由位于美國(guó)硅谷的成像技術(shù)公司Evena Medical及日本電子廠商愛普生聯(lián)合研制。這兩家公司宣稱,Eyes-On眼鏡可以使靜脈注射做到快速切準(zhǔn)確無誤,一旦醫(yī)院使用這種眼鏡,病人會(huì)得到更好的護(hù)理。
他們還表示,Eyes-On是“首批在全球進(jìn)行商業(yè)推廣、用于保健領(lǐng)域的智能眼鏡之一”,也是第一款用以實(shí)時(shí)血管成像診斷的免提可穿戴系統(tǒng)。
這款眼鏡用以給照顧病人的護(hù)士佩戴,這樣她們就能迅速找到病人的靜脈,“快速而準(zhǔn)確無誤地”進(jìn)行靜脈注射。在一個(gè)宣傳片中,Evena Medical說,該技術(shù)意味著護(hù)士們?cè)僖矡o需去猜測(cè)到底哪根靜脈更適合注射,佩戴Eyes-On可能會(huì)減少注射失敗的次數(shù)。該公司說,這款產(chǎn)品可以使醫(yī)生“每次為每個(gè)病人找到最適合的注射靜脈。”
Eyes-On基于Evena Medical的血管成像技術(shù)開發(fā),該技術(shù)能將病人皮膚下面的靜脈清晰地呈現(xiàn)在一個(gè)大屏幕上,而如今,這個(gè)靜脈圖像則可以被投射到Eyes-On這款頭戴式顯示裝置上。
據(jù)Evena Medical介紹,Eyes-On采用免提式設(shè)計(jì),“能夠?qū)?shù)字內(nèi)容投射到使用者視野的中心,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)世界同數(shù)字世界的無縫整合。”Eyes-On智能眼鏡可以讓醫(yī)生將圖像及視頻存起來,通過藍(lán)牙、Wi-Fi以及3G進(jìn)行分享。
電源和綁在帶子上的電腦使這款眼鏡的重量很輕,而多光譜照明(發(fā)出高質(zhì)量的自然光)能夠讓它對(duì)“皮膚上面及下面”的細(xì)節(jié)進(jìn)行辨認(rèn)。Evena Medical CEO弗蘭克?保爾(Frank Ball)說:“研究表明,超過40%的靜脈治療在找靜脈及注射時(shí)需要多次嘗試,這既浪費(fèi)了寶貴的護(hù)理時(shí)間,也耽誤了治療,同時(shí)會(huì)令病人感到不適及不滿。有了Eyes-On智能眼鏡,護(hù)士可以快速、輕松找到每一位患者的最適合注射的靜脈,即便是在頗具挑戰(zhàn)性的臨床環(huán)境下。”