在好萊塢,有這樣一條鐵律:永遠(yuǎn)別碰動(dòng)物和水。水和動(dòng)物,《少年派的奇幻漂流》占全了。這本奇書(shū)拿下過(guò)多個(gè)圖書(shū)獎(jiǎng)、全球銷(xiāo)量達(dá)700萬(wàn)冊(cè),但自誕生十年來(lái)一直被視為最難影像化的文學(xué)作品之一。經(jīng)過(guò)4年打磨,國(guó)際名導(dǎo)李安終于帶著少年派炫麗亮相,以3D形式與我們分享派的奇幻旅程。
《少年派》是如何從“不可能被拍成電影”最終成功登上大銀幕的?在本片在華全面上映的今天,本專(zhuān)題將帶你一探究竟。
緣起:挑戰(zhàn)“最難影像化的小說(shuō)”
《少年派的奇幻漂流》的影像化最早啟動(dòng)于2002年。福克斯制作部門(mén)負(fù)責(zé)人伊麗莎白蓋布勒(Elizabeth Gabler)產(chǎn)假在家,制片人吉爾·內(nèi)特打電話給她說(shuō),發(fā)現(xiàn)了一本神奇的書(shū),想約她談?wù)劇<獱?middot;內(nèi)特說(shuō):“我打電話到她家,說(shuō)服她讓我過(guò)去談?wù)?。那天是周三,周五我們就定下這筆買(mǎi)賣(mài)了。”
決定挑戰(zhàn)這部作品后,制片方接觸過(guò)好幾名導(dǎo)演。M·奈特·沙馬蘭曾經(jīng)接下過(guò)導(dǎo)演和編劇的雙重工作,但他很快被其他項(xiàng)目吸引走了。讓-皮埃爾·熱內(nèi)也試過(guò),但最后,直到李安上了船,這片子才算正式有了航向。在蓋布勒看來(lái),李安是最適合的人選:“這部電影的格局龐大,而李安則是個(gè)夢(mèng)想家,如果不是讓他害怕、具有開(kāi)創(chuàng)性的計(jì)劃,他還不會(huì)考慮。就像派和理查德帕克,李安最初的恐懼反而演變成了戰(zhàn)勝看似無(wú)法克服的困難的挑戰(zhàn)。”
李安耗費(fèi)四年心力打造這場(chǎng)價(jià)值一億的漂流
李安毫不掩飾對(duì)原著的熱愛(ài),“我深?lèi)?ài)這個(gè)故事,我也曾經(jīng)覺(jué)得它沒(méi)法拍成電影,因?yàn)闀?shū)的內(nèi)容是關(guān)于冒險(xiǎn)、希望、奇跡、生存和信心。最但后來(lái)我覺(jué)得,難改編的部分也是最好的部分,關(guān)于精神力量,關(guān)于信仰。終于我決定接受挑戰(zhàn),讓更多的人一起分享我閱讀的感動(dòng)。”但他也承認(rèn),這電影花了他四年的時(shí)間,是他從影以來(lái)拍得最艱難的一部電影。
開(kāi)拍后不久,片廠還想過(guò)要退出,因?yàn)轱L(fēng)險(xiǎn)實(shí)在太高——水上拍的電影素有超支超時(shí)惡名,何況這片子還沒(méi)明星。蓋布勒回憶道:“我被迫打電話給遠(yuǎn)在臺(tái)灣的李安,說(shuō)這個(gè)項(xiàng)目可能沒(méi)法繼續(xù)了。當(dāng)時(shí)臺(tái)灣時(shí)間是午夜,我以為他會(huì)傷心欲絕,可他二話不說(shuō),馬上買(mǎi)機(jī)票飛來(lái)洛杉磯。我們一起進(jìn)了放映室,(??怂闺p主席)Tom Rothman和Jim Gianopulos都在場(chǎng)。李安放了沉船戲片段和蘇拉的試鏡片段。看完后,大佬們提出如果李安能把預(yù)算再砍點(diǎn),我們就可以繼續(xù)拍。”
于是,李安立下軍令狀,最終以1億美元的預(yù)算完成了自己的非凡旅程。
信念、勇氣、毅力、力量與希望少年派講述的是一個(gè)關(guān)于信念的故事。在李安看來(lái),《少年派的奇幻漂流》是一則規(guī)模很大的、關(guān)于信仰的寓言。在許多方面,它所傳達(dá)的重點(diǎn),都是說(shuō)故事的價(jià)值、以及分享故事的價(jià)值。
李安原聲:“這本書(shū)一在美國(guó)出版,我就愛(ài)上它了。但我沒(méi)把它想成可能的電影題材,盡管它寫(xiě)得非常視覺(jué)取向。不過(guò)后來(lái)我覺(jué)得我想讓觀眾看到這本精彩的書(shū)拍成電影。命運(yùn)為什么將我和這個(gè)拍片計(jì)劃湊在一起?因?yàn)槲腋惺艿侥莻€(gè)使命,我相信最終是命運(yùn)撮合了我們。我覺(jué)得我必須去分享派的驚人航程。這本書(shū)激勵(lì)了我將它影像化。我為這個(gè)故事著迷,我想拍一部配得上原著的電影。
少年派的故事已經(jīng)被翻譯成42種語(yǔ)言,電影是第43種
而在原作者揚(yáng)·馬特爾則認(rèn)為,自己寫(xiě)下的,是一個(gè)關(guān)于信念、信仰、毅力、鼓舞與希望的故事,關(guān)于人如何在近乎絕境下生存的故事,更關(guān)于人的內(nèi)心如何尋找勇氣,讓自己堅(jiān)強(qiáng)活下去的故事。
小說(shuō)原作者揚(yáng)·馬特爾認(rèn)為李安是把派的故事搬上銀幕的完美選擇
揚(yáng)·馬特爾原聲:“李安是完美的選擇,我一直非常欣賞他的作品,他的電影大多講述的是情感強(qiáng)烈的故事,從私密的小品到豪華大片都有。從《理性與感性》、《斷背山》到《冰風(fēng)暴》和《臥虎藏龍》,他的作品非常多變。《少年派的奇幻漂流》就需要這樣的導(dǎo)演,因?yàn)檫@是一名少年很私密的故事,他失去家人、必須在壯麗的大自然之中面對(duì)無(wú)法想象的挑戰(zhàn)。要拍出這個(gè)部分、又維持住情感的核心是極為復(fù)雜的,而李安和他的團(tuán)隊(duì)有那個(gè)技術(shù)、決心和創(chuàng)造力能做到。《少年派的奇幻漂流》被翻譯成四十二種語(yǔ)言,看見(jiàn)它被轉(zhuǎn)化成電影就像第四十三種。電影的語(yǔ)言是世界通用的語(yǔ)言,看到故事被轉(zhuǎn)換成電影,尤其是由李安來(lái)執(zhí)導(dǎo),實(shí)在很興奮。”